Friday, November 30, 2007

憶起台北 - Day 2

地靈人傑的圓山



今天要去的是台北故事館, 一下圓山捷運站, 不管方向是否正確, 我倆立即被這裡高聳的靈氣的大樹吸引過去. 看看旅遊書的地圖, 原來這就是圓山公園. 她, 雖說是個公園, 除了極少量的遊玩設施外, 就只栽種了很多很多的樹木與一大遍一大遍的草地, 像極一個迷你森林或劍橋大學的後花園. 坐在大樹下, 眼前只有大樹與草地, 深呼吸著郊外吹來的清新空氣, 偶爾抬頭還能看見一大隻飛機橫過頭頂, 差點以為自己來到了高山的草原上.

美麗的台北故事館


不捨地走出公園, 來到美術館旁的台北故事館, 那是一座極美麗的建築物, 而今次展覽的主題是"大城市小人物".

"大城市小人物" - 故名思義就是介紹台北的小市民, 一個書店老闆、一個火車維修員、一個公車司機, 一人一個故事, 雖然不是什麼英雄偉人, 也沒有流芳百世的感人事跡, 但每人背後總藏著段段奮鬥經歷. 我也是大城市中的小人物一名, 想想生命結束的一刻, 人們會以我的什麼經歷來回顧我的一生?


我們買票進場後, 剛好與一大群小學生一同到步, 一起聆聽導覽人員的講紹, 逐一向我們講解那些小人物的人生. 雖然我沒有比他們高很多, 但看著他們不專心的東張西望和那些古靈精怪的表情動作, 讓我再次出現老師們的招牌表情 -- 搖頭微笑.

一嚐難忘的味道!!


由於抵受不了台北故事館的悠閒與文藝氣息, 在吃午餐之前, 我們決定在館內的茶座喝下午茶, 徹底感受那種放假的輕鬆舒暢. 看看雜誌聊聊天, 感覺肚子越來越餓, 雖不捨眼前的悠閒, 卻不敵那催促的咕嚕聲音, 在旅遊書中隨意揀選, 決定前往東區吃排骨飯.

君悅飯館只是一間上樓的小餐館, 以格局與經營模式來看, 她似乎是很多上班一族的飯堂. 由於我們到達時己過午飯時間, 故此內裡空無一人. 在店員的推薦下, 我們點了排骨飯與豆腐, 果然那是一嚐難忘的味道, 排骨鬆軟而酥香, 菜飯也是從未吃過的好味, 值得推介啊!!

出發烏來明月溫泉

在陰差陽錯之下, 我們目送著到烏來的公車離去, 當正在猶豫是否搭的士之際, 一位剛吃完香腸的大叔就與我們搭訕. 原來他是的士司機, 還斷言等下一班公車的話, 天都全黑了, 上山的話不好之類. 我們二人都是不懂決策的人, 在大家猶豫不決又無所謂之下就坐進的士車廂裡去. 幸好的士大叔很識做, 途經美麗的湖景會減慢車速讓我們細意欣賞, 經過川流地區還停下車讓我們拍照. 來到我們的明月溫泉時, 天也快黑了.


泳裝浸溫泉...激死!

今晚, 我們只在小市集吃了一餐清淡的晚餐, 然後就回旅館浸溫泉. 話說同伴要幫我拍在浸溫泉的照片, 我便穿上泳衣, 拍完照後, 我竟然還穿著泳衣繼續浸溫泉, 天啊! 那是房間的私人溫泉, 為什麼我會忘記脫下泳衣呢? 真不解自己的所作所為......

Thursday, November 29, 2007

憶起台北 - Day 1

上年到過台灣後, 不論那裡的人與物, 都令我留下深刻印象. 曾說過一定會重臨這裡, 沒想到在一年多後, 竟又出現了這個機會. 今趟行程最與別不同之處就是團友對象的改變, 第一次與朋友J以外的人旅行, 感覺實在很新鮮.

Just On Time
記得上年是在機場辦好落地簽証後才坐飛機, 今年也照辨煮豌的這樣做. 我們乘坐12:05分的飛機, 那預計至少10:30前到達機場, 可是我卻錯過了半小時才一班的機場巴士, 到達機場時已經11:00. 其實也不要緊, 根據上次經驗, 辦落地簽証的過程好像也只要10多分鐘就完成, 所以當辦好登機手續後, 才施施然的步向中華旅行社的櫃位. 不知為什麼, 櫃位附近都站滿了人, 我拿到了8號籌, 可是號碼燈卻只走到89號而已, 一直等至11:40, 籌號仍尚有4個號碼, 根據他們5-10分鐘才弄好兩個的狀況, 再等下去必定會遲到, 於是不顧一切取回護照後就飛奔入閘.



繁華小城 - 淡水
上年到淡水是平日的中午, 整條老街幾乎沒有一間店舖開門, 清清靜靜的讓我們享受了度假般的悠閒感覺. 這次我們到達飯店放下行李後就直接到了捷運的最北端, 步出車站時已經快5點, 放工下班的人都出來逛街, 所以今天的淡水人很多呢! 華燈初上的淡水老街, 兩旁的小食店、精品店、工藝品小店門外都站滿了人, 有像我們一樣的觀光客在拍照, 也有放學後的一群群學生在嬉笑打鬧, 下班來消遣的上班族則在談話家常, 還有茶餘飯後的淡水居民, 整個境況就是一個繁榮的小城鎮.



淡水蝦捲與可口魚丸
有感上一次的台灣之旅沒有吃到當地美食, 所以今次已做好心理準備要盡情地吃.
淡水蝦捲 - 類似春卷皮內包了蝦膠, 然後落油炸至金黃色. 香口小吃, 味道普通, 沒有驚喜的好吃.
可口魚丸 - 其實就是香港的漿爆魚丸, 但魚丸確是很彈牙, 而且非常漿爆. 我們看到店內除了魚丸外, 還有包子、饅頭, 饅頭看上去很鬆軟, 可惜肚皮有限並未能一嚐.



中午比較美的漁人碼頭
在風平浪靜的傍晚, 我們決定要乘渡船抵達漁人碼頭. 登上船後, 發現船客不多, 怎料一大群中學生你追我逐的尾隨上船, 幾乎坐滿了所有坐位. 男生的誇下海口, 女生們的姐妹情深, 聽著他們的一言一語, 我們二人就好像領著他們郊遊的老師般, 只可笑笑地搖搖頭.

在一陣嬉鬧中到達漁人碼頭, 那條被朋友認為美得很假的橋, 在這黑夜中只剩黑漆漆與圍著邊的燈泡, 橋上的風景不再是一望無際的藍海, 而是黑漆漆...真的, 什麼都看不見. 除了聽到中學生們的嬉嬉哈哈, 與附近民歌餐廳駐唱歌手的吉他版"擁抱". 沒有了中午時份的恬靜悠閒, 原來它的夜是如此的熱鬧.



食盡饒河夜市
第一天的晚飯, 我們選擇到饒河街夜市逛逛. 一到達門口, 看到那些大紅燈籠高高掛, 就知道必定是遊客們的熱門之選. 上一次讓我失望的士林夜市, 今回給饒河街夜市扳回一城. 原來夜市是如此好玩, 小吃、熟食、撈金魚、挾公仔、靈雀、線面......連我這個對街邊檔不甚感興趣的人, 也能食指大動, 吃得飽飽的. 那個煎餃、柳丁原汁實在好味, 可惜的是, 聞說十分美味的胡椒餅卻不合胃口, 裡頭塞得滿滿的豬肉實在有點膩.

忐忑不安的車程......
我們捧著飽飽的肚子與一杯柳丁原汁坐公車回酒店, 我很興奮的說好像是第一次坐台北的公車, 左看看右看看的望著沿路的大街小巷, 然後突然的...我發現手上的果汁不見了...為什麼, 那杯果汁竟然出現在我與朋友座位的中間, 應該是我忘記我拿著的是果汁, 然後順手把它擺在一旁. 由於發現的時候, 它已經倒掉了半杯, 眼看著一道水從我們的座位流出去. 把人家的車子弄髒了, 我覺得很內疚與不安, 深怕別人發現會大罵. 對不起, 不是有意的啦...

Friday, November 23, 2007

享受一餐

朋友打聽中環有一間不錯的法國餐廳, 於是便以慶祝友人生日之名來順道品嚐一下.

Bouillabaisse位於中環半山, 我們乘搭半山電梯後一路走上伊利近街, 沿途橫街窄巷裡的建築物都好像經歷了時間的洗練, 街道兩旁林立餐廳與bar, 一群一群外國人就站在路邊聊天喝酒, 頓時覺得自己走到了佛羅倫斯的街頭, 由於我們都不太熟悉半山的街道, 所以就真的拿著地圖, 一邊看路牌一邊找路, 彷彿自己是這兒的旅客, 享受著那麼一點點不現實的旅行感覺.

剛才還是佇立佛羅倫斯, 如今已坐在法國的小餐館中, 雖然侍應與客人大都是香港人, 但那裡的燈光微暗, 營造著一股異國氣氛. 由於法國餐都是要吃全餐, 即頭盤、湯、主菜、甜品缺一不可, 為了不想太多, 於是便懶惰地點了5個套餐和1份鵝肝. 所謂套餐並非生菜沙律、紅湯、西冷扒、啫喱如此簡單, 而是有生蠔、芒果xx沙律、酒煮青口, 以鮮甜美味來開開胃口....然後是磨菇濃湯、龍蝦湯, 從沒有喝過如此濃郁的磨菇湯, 平常不喝龍蝦湯的朋友都對它的鮮甜讚不絕口....主菜前先以rasberry雪葩來清一清口腔...輪到全晚的主角---牛扒、羊架、鴨胸、大蝦扁意粉, 對於不喜歡羊腥味的我也忍不住挾了幾片在碟上, 鴨胸也是非常好吃...最後的甜品就是蘋果酥, 香甜的蘋果配上快要溶化的雪糕, 彌留了一股香滑柔軟在舌頭上.



吃法國餐最重要是耐性, 給予一兩小時是絶對不足夠, 在等待上菜的過程中也不能心急, 總是覺得要吃就要有心理準備, 雖然每道菜之間等待10多20分鐘, 但如果中途忍不住催促的話, 好像就失去了一頓法國餐的韻味, 既然不趕時間, 那就在等待過程中學習什麼是享受人生嘛!

Thursday, November 15, 2007

The nightmare before Christmas



萬聖節剛過去,
我們又要迎接聖誕節的到來.

第一次欣賞3D動畫,
活現眼前的視覺效果認真是一個前所未有的體驗.
動畫開頭出現一個個萬聖節南瓜,
它們就好像是真的在我面前跳跳彈彈,
讓人感到一陣震驚與興奮,
更能投入於電影的怪誕氣氛中.

人類世界每年都在準備迎接各個大小不同的節日,
在人類的幻想世界中,
如果能夠選擇生活在一個自己喜愛的節日小城裡,
怪誕城、聖誕城、復活城、中秋城、端午城.......
然後一年到晚都忙個不停地,
就只為籌備慶祝那個屬於自己的節日.

怪誕城的居民都苦盡心思準備能夠在萬聖節當天嚇人,
Pumpkin King - Jack卻認為嚇人已失去新鮮感,
因而感到非常失落.
正當苦悶之際卻無意中走進聖誕城,
聖誕城的繽紛色彩與歡樂氣氛,
令Jack感到無比新奇有趣,
想盡辨法參與其中,
製造禮物扮演聖誕老人,
希望能夠與聖誕城居民一同慶祝聖誕節.

Jack做了很多關於聖誕節的研究與實驗,
可是並未能真正了解聖誕節的意義.

"I've read these Christmas books so many times
I know the stories and I know the rhymes
I know the Christmas carols all by heart
My skull's so full, it's tearing me apart
As often as I've read them , something's wrong
So hard to put my bony finger on"

Jack花盡心思製造驚人的禮物,
取代為聖誕老人派禮物給小朋友,

"Making Christmas, making Christmas
Snakes and mic get wrapped up so nice
With spiders legs and pretty bows...
See how I transform the old rat
Into a most delightful hat"

可是他的驚人禮物卻嚇怕了所有小朋友,
為聖誕城帶來不少麻煩.

Jack的計劃失敗,
成為不了他心目中的Sandy Claws.

雖然如此,
縱然他不是聖誕城的Sandy Claws,
卻仍是怪誕城的Pumpkin King....

"And for the first time since I don't remember when
I felt just like my old bony self again
And I, Jack, the Pumpkin King
That's right, I am the Pumpkin King, ha ha ha"